quarta-feira, 20 de novembro de 2024

Leitura litúrgica da Carta aos Efésios (5)

“Entoai juntos salmos, hinos e cânticos inspirados; cantai e celebrai o Senhor de todo o vosso coração” (Ef 5,19).

Nas postagens anteriores da nossa série sobre a leitura litúrgica dos livros da Sagrada Escritura começamos a analisar a presença da Carta de São Paulo aos Efésios (Ef) nas celebrações do Rito Romano.

Após uma breve introdução, analisamos sua leitura sob o critério da composição harmônica (sintonia com o tempo ou a festa litúrgica). Para acessar, clique aqui: 1ª parte / 2ª parte / 3ª parte / 4ª parte.

Agora nos cabe contemplar outro critério de seleção dos textos bíblicos: a leitura semicontínua.

Pregação de Paulo em Éfeso (At 19)
(Eustache Le Sueur)

3. Leitura litúrgica da Carta aos Efésios: Leitura semicontínua

Conforme o n. 66 do Elenco das Leituras da Missa (ELM), a leitura semicontínua consiste na proclamação dos principais textos de um livro na sequência, oferecendo aos fiéis um contato mais amplo com a Palavra de Deus [1].

a) Celebração Eucarística

Na Celebração Eucarística, as Cartas Paulinas são lidas sob esse critério tanto nos domingos quanto nos dias de semana do Tempo Comum (cf. ELM, nn. 107.110) [2].

Primeiramente a Carta aos Efésios é lida de maneira semicontínua como 2ª leitura da Missa em sete domingos, do XV ao XXI Domingo do Tempo Comum do Ano B, entre a Segunda Carta aos Coríntios e a Carta de Tiago:
XV Domingo: Ef 1,3-14 (forma breve: Ef 1,3-10);
XVI Domingo: Ef 2,13-18;
XVII Domingo: Ef 4,1-6;
XVIII Domingo: Ef 4,17.20-24;
XIX Domingo: Ef 4,30–5,2;
XX Domingo: Ef 5,15-20;
XXI Domingo: Ef 5,21-32 [3].

Nos dias de semana do Tempo Comum, por sua vez, a Carta é lida por duas semanas: da quinta-feira da XXVIII semana à quinta-feira da XXX semana do Tempo Comum no ano par, entre outros dois escritos paulinos: a Carta aos Gálatas e a Carta aos Filipenses.

Nessas duas semanas a Carta aos Efésios é lida praticamente na íntegra, sendo omitidas apenas algumas partes da seção parenética que já foram lidas nos domingos ou em outras celebrações. A leitura está organizada da seguinte forma:

XXVIII semana do Tempo Comum (Ano par)
Quinta-feira: Ef 1,1-10;
Sexta-feira: Ef 1,11-14;
Sábado: Ef 1,15-23.

XXIX semana do Tempo Comum (Ano par)
Segunda-feira: Ef 2,1-10;
Terça-feira: Ef 2,12-22;
Quarta-feira: Ef 3,2-12;
Quinta-feira: Ef 3,14-21;
Sexta-feira: Ef 4,1-6;
Sábado: Ef 4,7-16.

XXX semana do Tempo Comum (Ano par)
Segunda-feira: Ef 4,32–5,8;
Terça-feira: Ef 5,21-33;
Quarta-feira: Ef 6,1-9;
Quinta-feira: Ef 6,10-20 [4].

Papiro com o texto de Ef 6,8-18

Vale destacar também um texto da Carta entoado como aclamação ao Evangelho em seis ocasiões durante o Tempo Comum: “Que o Pai do Senhor Jesus Cristo nos dê do saber o espírito; conheçamos, assim, a esperança à qual nos chamou como herança!” (cf. Ef 1,17-18).

Esse versículo é entoado no XXII e no XXVIII Domingos do Tempo Comum no Ano A e no XV Domingo no Ano B, assim como na terça-feira da II semana, na quarta-feira da VI semana e na terça-feira da IX semana do Tempo Comum [5].

Cabe destacar ademais a 2ª opção de antífona da Comunhão do XXX Domingo do Tempo Comum: “O Cristo nos amou e por nós se entregou a Deus, como oferenda e sacrifício santo” (Ef 5,2) [6].

b) Liturgia das Horas

Na Liturgia das Horas a leitura semicontínua dos livros da Sagrada Escritura tem lugar no Ofício das Leituras. No ciclo anual do Ofício, porém, não se lê a Carta aos Efésios, a qual como vimos, já é lida quase na íntegra na Missa.

No ciclo bienal do Ofício das Leituras, por sua vez - o qual infelizmente ainda não foi traduzido para o Brasil -, a Carta é lida de maneira semicontínua na XX e XXI semanas do Tempo Comum nos anos ímpares, intercalando um grande bloco de escritos do Antigo Testamento.

Ofício das Leituras da XX semana do Tempo Comum (Ciclo bienal: Ano ímpar)
Domingo: Ef 1,1-14 - O mistério da vontade de Deus;
Segunda-feira: Ef 1,15-23 - Oração de Paulo para que os fiéis sejam iluminados;
Terça-feira: Ef 2,1-10 - Os pecadores foram salvos em Cristo Jesus;
Quarta-feira: Ef 2,11-22 - Os gentios reconciliados com os judeus e com Deus;
Quinta-feira: Ef 3,1-13 - Paulo, ministro do ministério de Cristo;
Sexta-feira: Ef 3,14-21 - Conhecer o amor de Cristo;
Sábado: Ef 4,1-16 - O corpo de Cristo se constrói na unidade.

Ofício das Leituras da XXI semana do Tempo Comum (Ciclo bienal: Ano ímpar)
Domingo: Ef 4,17-24 - Revestir-se da nova condição humana;
Segunda-feira: Ef 4,25–5,7 - Sede imitadores de Deus;
Terça-feira: Ef 5,8-21 - Caminhai como filhos da luz;
Quarta-feira: Ef 5,22-33 - Deveres dos esposos;
Quinta-feira: Ef 6,1-9 - Deveres da vida doméstica;
Sexta-feira: Ef 6,10-24 - O combate espiritual. Epílogo [7].

No sábado se lê na íntegra a breve Carta a Filêmon, o menor dos escritos paulinos, com apenas 25 versículos, sobre a qual falaremos em uma postagem própria. Na semana seguinte, por sua vez, prossegue a leitura do Antigo Testamento.

Paulo e Tíquico na prisão (Ef 6,21-22)
(Gustave Doré)

4. Leitura litúrgica da Carta aos Efésios: Cântico (Ef 1,3-10)

Antes de concluir este nosso breve estudo sobre a leitura litúrgica da Carta aos Efésios, é preciso considerar as ocasiões em que o “hino” de Ef 1,3-14 é entoado como tal.

Embora, como vimos na primeira postagem, alguns estudiosos não considerem este texto um “hino” propriamente dito, como o seriam Fl 2,6-11 e Cl 1,15-20, preferindo falar de “ação de graças em estilo hínico”, das três composições presentes nas Cartas Paulinas a de Efésios é a mais entoada na Liturgia.

Como indica a Introdução Geral da Liturgia das Horas (n. 136), os hinos do Novo Testamento, chamados aqui de “cânticos”, são entoados nas Vésperas (oração da tarde): “São indicados sete cânticos, um para cada dia da semana” [8].

Os cânticos “paulinos” são intercalados ao longo da semana com os cânticos do Apocalipse. Assim, o texto de Ef 1,3-10 é entoado nas Vésperas das segundas-feiras [9]. Infelizmente aqui foram omitidos os vv. 11-14, com a quinta e a sexta bênçãos e a referência ao Espírito Santo.

O cântico é intitulado “O plano divino da salvação” e foi enriquecido com um refrão facultativo, adaptado do próprio texto: “Bendito sejais vós, nosso Pai, que nos abençoastes em Cristo!” (v. 3).

Além das Vésperas da segunda-feira, o cântico é previsto nas I Vésperas da Solenidade da Santíssima Trindade [10], dado seu caráter trinitário. Este, porém, é fragilizado pela sua delimitação, uma vez que se omite a estrofe ao Espírito Santo (vv. 13-14), como indicamos acima.

Nos Comuns dos Santos, por sua vez, o cântico é entoado em praticamente todos os formulários, dada a referência central à santidade na primeira bênção, que celebra nossa “eleição” por Deus “para que fôssemos, perante a sua face, sem mácula e santos pelo amor” (v. 4).

Aqui o cântico é entoado em dez ocasiões: I e II Vésperas do Comum de Nossa Senhora [11]; I e II Vésperas do Comum dos Apóstolos [12]; I Vésperas do Comum dos Pastores [13]; I e II Vésperas do Comum das Virgens [14]; I Vésperas do Comum dos Santos Homens [15]; e I e II Vésperas do Comum das Santas Mulheres [16].

Vale lembrar, porém, que as I Vésperas só são rezadas quando a celebração do santo possui o grau de Solenidade, tanto no Calendário Romano Geral como nos Calendários próprios (por exemplo, no caso da Solenidade do santo titular da igreja e/ou padroeiro do lugar).

Os salmos e o cântico do Comum de Nossa Senhora são rezados também nas I Vésperas da Festa da Sagrada Família, no domingo após o Natal [17].

Por fim, o texto de Ef 1,3-10 consta ainda entre os cânticos à escolha para a celebração do Sacramento da Reconciliação, como ação de graças após a absolvição [18], celebrando aqui a remissão dos pecados pelo sacrifício de Cristo: “É n’Ele que nós temos redenção, dos pecados remissão pelo seu sangue” (v. 7).

Ícone da Trindade, celebrada no hino de Ef 1,3-14
(Andrei Rublev)

Notas:
[1] cf. ALDAZÁBAL, José. A Mesa da Palavra I: Elenco das Leituras da Missa - Texto e Comentário. São Paulo: Paulinas, 2007, p. 76.
[2] ibid., pp. 104-105.
[3] LECIONÁRIO I: Dominical A-B-C. Tradução portuguesa da 2ª edição típica para o Brasil. São Paulo: Paulus, 1994.
[4] LECIONÁRIO II: Semanal. Tradução portuguesa da 2ª edição típica para o Brasil. São Paulo: Paulus, 1995.
[5] LECIONÁRIO I, op. cit.; LECIONÁRIO II, op. cit.
[6] MISSAL ROMANO. Tradução portuguesa da 2ª edição típica para o Brasil. São Paulo: Paulus, 1991, p. 374. A outra opção de antífona da Comunhão para esse domingo é Sl 19,6.
[7] Fonte: Leccionario Bienal Bíblico Patrístico (DeiVerbum.org).
[8] ALDAZÁBAL, José. Instrução Geral sobre a Liturgia das Horas - Texto e Comentário. São Paulo: Paulinas, 2010, p. 83.
[9] OFÍCIO DIVINO. Liturgia das Horas segundo o Rito Romano. Tradução para o Brasil da segunda edição típica. São Paulo: Paulus, 1999, vol. I, pp. 642.734.829.928; vol. II, pp. 1008.1115.1225.1330; vol. III, pp. 656.790.930.1067; vol. IV, pp. 610.744.884.1021.
[10] ibid., vol. III, p. 521.
[11] ibid., vol. I, pp. 1145.1165; vol. II, pp. 1665.1689; vol. III, pp. 1503.1526; vol. IV, pp. 1515.1538.
[12] ibid., vol. I, pp. 1171.1184; vol. II, pp. 1695.1712; vol. III, pp. 1547.1560; vol. IV, pp. 1559.1572.
[13] ibid., vol. I, p. 1236; vol. II, p. 1780; vol. III, p. 1613; vol. IV, p. 1625. Nas II Vésperas do Comum dos Pastores entoa-se o cântico de Ap 15,3-4.
[14] ibid., vol. I, pp. 1278.1297; vol. II, pp. 1827.1847; vol. III, pp. 1654.1673; vol. IV, pp. 1666.1685.
[15] ibid., vol. I, p. 1302; vol. II, p. 1853; vol. III, p. 1679; vol. IV, p. 1691. Nas II Vésperas do Comum dos Santos Homens entoa-se o cântico de Ap 15,3-4.
[16] ibid., vol. I, pp. 1330.1349; vol. II, pp. 1883.1902; vol. III, pp. 1706.1726; vol. IV, pp. 1718.1738.
[17] ibid., vol. I, p. 388.
[18] RITUAL DA PENITÊNCIA. Tradução portuguesa para o Brasil da segunda edição típica. São Paulo: Paulus: 1999, p. 71.

Imagens: Wikimedia Commons.

Nenhum comentário:

Postar um comentário