sexta-feira, 18 de maio de 2012

O "Regina caeli"

Durante o Tempo Pascal, substituindo o tradicional “Angelus Domini” (Anjo do Senhor), os fieis são convidados a recitar o “Regina caeli” (Rainha do céu). Esta breve oração nos convida a, imitando a Virgem Maria, alegrar-nos com o grande mistério da Ressurreição do Senhor.

Esta antífona muito provavelmente foi composta nos séculos X ou XI, sendo introduzida na Liturgia pelo Papa Bento XIV em 20 de abril de 1742. No início, assim como o Angelus, era uma oração própria dos mosteiros, mas que aos poucos foi sendo difundida a todas as classes de fieis.

Esta oração pode ser recitada de manhã, ao meio-dia e à noite, como forma de santificar todo o nosso dia. Aqueles que recitam a Liturgia das Horas sempre encerram o Ofício das Completas, a última oração do dia, com esta antífona. Se for oportuno, ela pode ser cantada (em português ou em latim) e mesmo acompanhada da proclamação de um Evangelho da Ressurreição.

Segue o texto da antífona em português e em latim, para que possamos nos associar ao Santo Padre, que a recita publicamente todos os domingos, e aos fieis do mundo inteiro que a rezam sem cessar ao longo destes 50 dias do Tempo Pascal.


V: Rainha do céu alegrai-vos, aleluia.
R: Porque quem merecestes trazer em vosso seio, aleluia.
V: Ressuscitou como disse, aleluia.
R: Rogai a Deus por nós, aleluia.
V: Exultai e alegrai-vos, ó Virgem Maria, aleluia.
R: Porque o Senhor ressuscitou verdadeiramente, aleluia.
Oremos: Ó Deus, que vos dignastes alegrar o mundo com a Ressurreição do vosso Filho, Jesus Cristo, Senhor nosso, concedei-nos, vos pedimos, que por sua Mãe, a Virgem Maria, alcancemos as alegrias da vida eterna. Pelo mesmo Jesus Cristo, Senhor nosso. R: Amém.

V: Regina caeli laetare, alleluia.
R: Quia quem meruisti portáre, alleluia.
V: Resurrexit sicut dixit, alleluia.
R: Ora pro nobis Deum, alleluia.
V: Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.
R: Quia surrexit Dominus vere, allelua.
Oremus: Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta quaesumus, ut per eius Genitricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. R: Amem.


Segue igualmente o vídeo do primeiro "Regina caeli" deste ano recitado pelo Papa Bento, na segunda-feira da Oitava Pascal:


Nenhum comentário:

Postar um comentário